No exact translation found for مَنْ يُجَدِّد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • appelliert erneut an die internationalen Finanzinstitutionen und Geber, ihre im Juli 2004 auf der Internationalen Geberkonferenz für Haiti zugesagten Mittel zügiger auszuzahlen, unterstützt die am 16. und 17. Juni 2005 in Montreal (Kanada) abgehaltene Cayenne-Folgekonferenz der Geber und fordert alle Geber auf, Haiti weiter zu unterstützen;
    يجدد نداءه من أجل الإسراع بصرف الأموال التي تعهدت المؤسسات المالية الدولية والجهات المانحة بدفعها في مؤتمر المانحين الدولي المعني بهايتي في تموز/يوليه 2004؛ ويؤيـد عقد مؤتمر المتابعة في 16 و 17 حزيران/يونيه 2005 في مونتريال لمؤتمر كايين للمانحين؛ ويدعو جميع المانحين إلى مواصلة تقديم المساعدة إلى هايتي؛
  • Die Voraussetzungen dafür sind, dass die EU aufwacht, dieneue US- Administration sich engagiert und beide ihr Bekenntnis zumÜberlebens Bosniens als Staat erneuern. Dies kann durch die Aufrechterhaltung einer effektiven Truppenpräsenz sowie durch dielangfristige Stärkung des Ansatzes der internationalen Gemeinschaftbewirkt werden, zu dem auch Bemühungen zur Lösung der bosnischen Verfassungskrise gehören.
    وما زال بوسعنا أن نوقف انحدار ذلك البلد، شريطة أن يفيقالاتحاد الأوروبي، وأن تبادر الإدارة الأميركية القادمة إلى المشاركةفي الأمر، وأن يجدد كل من الطرفين التزامهما ببقاء البوسنة كدولة،وذلك بالحرص على توفير حضور عسكري فعّال والشروع في تنفيذ عملية تعزيزالتوجه الذي يتبناه المجتمع الدولي في هذا السياق على الأمد البعيد،بما في ذلك التوصل إلى السبل اللازمة لفك العقدة الدستورية فيالبوسنة.
  • Eine starke und dynamische US- Wirtschaft, neu belebt durchbilliges Schiefergas und beschleunigte Innovation, würde diegesamte Weltwirtschaft erneuern.
    ذلك أن الاقتصاد الأميركي القوي والديناميكي، الذي ينشطهالغاز الصخري الرخيص والإبداع المتسارع، من شأنه أن يجدد شبابالاقتصاد العالمي ككل.
  • Nur wenn wir unsere gemeinsamen Werte achten, anstattunsere Unterschiede zu vertiefen, kann der Westen sich selbst neuerfinden.
    لن يتسنى للغرب أن يجدد من نفسه إلا باحترام القيم المشتركةوليس بدفع الخلافات إلى التفاقم والاستفحال.
  • Ist es nicht an der Zeit, etwas ähnliches für Europa unddie USA in Erwägung zu ziehen? Die EU, die momentan vor einer Wellevon Populismus und Euroskeptizismus steht, könnte ihren Sinndadurch erneuern, dass sie sich auf engere transatlantische Handelszusammenarbeit und -koordinierung unter der Federführung der Europäischen Kommission einlässt.
    ألم يحن الوقت بعد للتفكير في شيء مماثل بين أوروبا والولاياتالمتحدة؟ إن الاتحاد الأوروبي، الذي يواجه الآن موجة من الشعوبيةوالتشكك في اليورو، من الممكن أن يجدد حسه بالهدف والغرض من خلالإلزام نفسه بالمزيد من التعاون الوثيق والتنسيق عبر الأطلسي فيما يتصلبالتجارة، على أن تضطلع المفوضية الأوروبية بهذه المهمة.
  • Du hast sie ruiniert.
    هو مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُجدّدَ. لا له ذاهِب إلى إذهبْ البندقَ هنا.
  • Aber für mich kannst nur du das.
    بالنسبة لي أنت فقط من يجدد إيماني